Küreselleşen KOBİ’lerin Yol Arkadaşı: Yapay Zeka Çevirisi
Türkiye’deki tüm işletmelerin yüzde 99,8`ini oluşturan KOBİ`ler, yapay zeka araçları sayesinde küreselleşme yolunda her geçen dün daha da ileriye gidiyor.
KüreselleÅŸen KOBÄ°’lerin Yol Arkadaşı: Yapay Zeka Çevirisi
Türkiye’deki tüm iÅŸletmelerin yüzde 99,8'ini oluÅŸturan KOBÄ°'ler, yapay zeka araçları sayesinde küreselleÅŸme yolunda her geçen dün daha da ileriye gidiyor. Yapay zeka destekli çeviri aracı DeepL, dil bariyerini ortadan kaldırarak KOBÄ°’lerin küreselleÅŸmesine destek oluyor.
Son yıllarda Türkiye’deki KOBÄ°’lerin küreselleÅŸme adına attığı adımlar giderek hızlanıyor. BaÅŸarılı örneklerin sayısı her geçen gün artarken en az ürün ve hizmetler kadar ÅŸirketlerin iletiÅŸiminin de güçlü olması gerekiyor. Bu noktada yapay zeka destekli çözümler devreye giriyor. Bunlar arasında dil bariyerini ortadan kaldırarak KOBÄ°’lerin büyümesine yardımcı olan yapay zeka çeviri aracı DeepL öne çıkıyor. DeepL, kısa süre önce getirdiÄŸi Türkçe dil desteÄŸiyle KOBÄ°’lere küreselleÅŸme hedefleri için yol arkadaÅŸlığı yapıyor.
GeliÅŸmiÅŸ sinir ağı teknolojisi üzerine çalışan Almanya merkezli yapay zeka ÅŸirketi DeepL, sunduÄŸu çeviri aracıyla dillerin kendine özgü kural ve yapılarını gözeterek doÄŸruluk payı yüksek çeviriler yapılmasını saÄŸlıyor. Metinleri kelimesi kelimesine çevirmekten öte, orijinal metnin anlamına sadık kalan ve baÄŸlamını koruyan DeepL, dilin günlük kullanımına uygun doÄŸal bir tonun yakalanmasına ve daha saÄŸlıklı ve doÄŸru bir iletiÅŸimin kurulmasına imkân veriyor.
DeepL gibi yapay zeka araçları, Türkiye’deki KOBÄ°'lerin global müÅŸteri portföylerini geniÅŸletmelerine yardımcı olurken operasyonların düzene sokulması ve büyümenin daha verimli hale getirilmesi gibi konularda da avantaj saÄŸlıyor. Bu sayede KOBÄ°’ler yabancı müÅŸterilerle daha etkin bir iletiÅŸim kuruyor ve ihracat süreçlerini daha kolay ve etkili bir hale getirebiliyor. Yapay zeka destekli çeviri araçları, yalnızca uluslararası müÅŸteriler edinmek için deÄŸil, büyüyen KOBÄ°’lerin bünyesine eklenecek yabancı çalışanlarla iletiÅŸimin güçlendirilmesi için de etkin rol oynuyor.
Çevirilerin kalitesi neden bu kadar önemli?
Türkiye’deki tüm iÅŸletmelerin yüzde 99,8'i KOBÄ°'lerden oluÅŸuyor ve Türkiye'deki toplam istihdamın yaklaşık 75'ini KOBÄ°’ler saÄŸlıyor. Daha fazla baÅŸarı elde etmek isteyen bu iÅŸletmeler, pazarlar arası baÅŸarıyı sürdürmek için genellikle yurt dışına açılmak istiyor. Bununla birlikte, dijital yeteneklerini güçlendirmeleri ve yapay zeka (AI) yardımıyla hem sundukları ürün ve hizmetlerin dilini hem de iletiÅŸimde kullandıkları dili çeÅŸitlendirmeleri gerekiyor. Bunu yaparken baÅŸarıyı yakalamanın anahtarıysa çeviri kalitesinin yüksekliÄŸinden geçiyor.
Konuya iliÅŸkin deÄŸerlendirmede bulunan DeepL kurucusu ve CEO’su Jarek Kutylowski ÅŸunları söyledi: "DeepL’in yapay zeka destekli çeviri aracı, gerek üretkenlik adına gerekse kiÅŸisel veya profesyonel alanlarda daha anlamlı bir iletiÅŸim kurulmasını saÄŸlıyor. Bununla birlikte, ürünümüzün özellikle ÅŸirketler için faydalı olduÄŸuna ve ister Türkiye'de ister yurt dışında, her büyüklükteki iÅŸletmenin küreselleÅŸmesine katkı sunduÄŸuna inanıyoruz”
DeepL hakkında
DeepL, yapay zekâ aracılığıyla dil bariyerinin üstesinden gelmeyi hedefleyen Alman bir yapay zekâ ÅŸirketidir. 2017'den bu yana yapılan kör testlere göre DeepL Translator, dünyanın en iyi çeviri kalitesine sahip çeviri aracı olarak konumlanıyor. DeepL’in bu ürünü ÅŸirketler, kuruluÅŸlar ve çevirmenlere de profesyonel anlamda hizmetler sunuyor. DeepL'in makine çevirisi hizmetlerindeki elde ettiÄŸi bu olaÄŸanüstü kalitenin sırrı ise sinir ağı matematiÄŸi ve metodolojisindeki tescilli geliÅŸmelere dayanıyor. Jaroslaw Kutylowski tarafında kurulan DeepL ve IVP, Benchmark ve btov gibi dünyaca ünlü yatırımcılar tarafından destekleniyor.